幸福的羽毛

关于我

가슴이 아프요.

这句韩语的意思是心痛。

不知道为什么,现在想要表达感受,总是喜欢在心里用英语或者韩语来说。也许是因为它们听上去或看上去没有中文给人的那种做作感吧。

好久没有看电视剧了,更不用说是抗日剧。前段时间很火的《花千骨》,我一集也没看。最近湖南台又在播《伪装者》。可能我太闲了,这几天学校军训,也不能去跑步。所以每天晚上,我就窝在椅子上,一边勾着毛毯,一边看这部现下流行的《伪装者》,也算是跟跟潮流吧。

我觉得自己一直有民国情怀,有的时候甚至怀疑自己上辈子是不是民国的某一个女子,穿着复古的旗袍,留着优雅的齐耳短发,接受着新思想,或者还爱上某个人。。。总之,所有关于那个年代里的书或电影,都能让我深深的着迷。

今晚看到明台与惠小姐的故事,觉得很美好。每一次的相遇,每一次的心动,爱情的最初总是那么迷人,仿佛世界从此美好,并将永远的美好下去。

心觉得疼,

是因为想要这种幸福可却得不到;

是因为想到一个男人可以在得到之后告诉我,他从来没有喜欢过我,从此陌路;

是因为我想假装一个人也可以过的好,可每次看到别人的幸福,脸上的笑容总变得暗淡。

周末,我在宿舍整整睡了两天。

我有大把大把的时间,可是,没有人陪;

我正处在最好的青春年华,可是,没有人来拥有。

我多想有人能够陪我走过这段青春岁月,能有人记住我年轻时的模样。

我最难过的是,在我最美好的年华里,却遇不到那个对的人。


2015年9月20日

泉州



评论
© 幸福的羽毛 | Powered by LOFTER